В пустыне люди не растят садов,
В пустыне люди не построят дома.
И не гуляют там,среди песков...
Но отчего пустыня нам знакома?
У каждого из нас приходит день такой-
Пройти пустыню.Как пройти проверку.
И мало кто проходит,как герой...
Мы так слабы выходим на поверку.
Мы не по-доброй воле в путь идем,
Среди песков теряемся и плачем.
И там,под можжевеловым кустом,
Мы смерти просим,будто-бы удачи
От голода там сводит души нам,
Но вместо хлеба-камни и акриды...
И день-за год считает время там
и посох,и меха с водой-забыты.
Но,Господи,Ты нам-глоток воды
Решающий,иссохших ожививший.
Твои следы выводят из беды.
По ним идущий-не падет погибшим.
Ты Тот,Кто был в пустыне искушен.
И искушаемым помочь Ты хочешь.
Не доблестью своей я был спасен.
О,Господи!Ты из песков выводишь!
Алла Сизова-Скробко,
USA.Spokane.
Пишу песни,стихи сколько себя помню.Люблю Иисуса Христа.Он мое счастье и смысл моей жизни.Рада узнать,что в наше время так мого талантивых людей.Рада с вами познакомиться.Мои другие стихи можно http://www.stihi.ru/avtor/9alla прочитать здесь. сайт автора:личная страница
Прочитано 5033 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.